MIL Y UNA NOCHES MARAVILLOSAS

Buen día lectores de La Fábrica de Textos,

Esta semana les proponemos una lectura clásica y apasionante que los mantendrá atrapados con sus encantos durante días y noches…

¿Quién no ha oído hablar de Las mil y una noches? ¿Cuántas noches en nuestra infancia hemos leído pequeños fragmentos de las historias que la componen? O incluso, ¿quién no ha leído alguna vez, sus fábulas y relatos didácticos colados en historias de mayor magnitud?

Las historias que componen este famoso libro anónimo, llegaron desde Asia a Europa de la mano del erudito francés Antoine Galland, quien en un viaje a Turquía a finales del siglo XVII realizó una larga investigación que lo llevó a conocer la obra. Lo que no se sabe es si Galland escuchó oralmente las historias que componen cada noche, o bien, si fueron traducidas desde la escritura en árabe al francés. Este hecho dio lugar a muchos malos entendidos e incluso, los hablantes de árabe señalaban que la edición en francés no se correspondía con aquello que originalmente, se contaba en cada historia. Se cree que los orígenes de esta larga obra son milenarios.

La historia se enmarca en el personaje de un rey quien, luego de conocer la infidelidad de su esposa, decide decapitar a todas las doncellas con las que se casa, víctima del engaño de su primera mujer. Al fin le toca en matrimonio la hija de su visir, Sherezade, quien, junto a su sirvienta, le va relantando cuentos hasta que el monarca la perdona.

Los invitamos a pasar por su biblioteca o librería amiga y conseguir una buena traducción de esta obra que ya es un clásico universal.

Hasta la próxima.

Esta entrada fue publicada en literatura y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Los comentarios están cerrados.